Терминология
Packing list (упаковочный лист) — список позиций груза с указанием номеров мест, в которые они упакованы, и весом каждого места. Упаковочный лист – грузо-сопроводительный документ. Является дополнением к счету-фактуре.
Specification (спецификация) – перечень поставляемых товаров с указанием количества по каждому сорту, марке, артикулу и в необходимых случаях цен, качественных показателей. Применяется несколько видов спецификаций: 1. отгрузочная — товаросопроводительный документ на партию товара, поставленного в ассортименте по определенному транспортному документу; если партия товара состоит из отдельных грузовых мест, составляется поместная С.; 2. С. — являющаяся приложением к договору, составляет обычно неотъемлемую часть договора; 3. С. — к счету представляет собою часть расчетного документа. В некоторых случаях при поставке товара в ассортименте счет предъявляется в виде счета-спецификации.
Экспортная декларация(EX-1) для грузов произведённых и проданных из стран (ЕЭС) — это общепринятый международный документ, который подтверждает экспорт товара. С погашением европейской декларации на таможне отправления из стран ЕЭС (при отправке груза с транзитного склада) поставщику подтверждается факт вывоза товара с территории ЕЭС. Данный факт позволяет покупателю товара избежать уплаты внутри-европейского НДС (VAT).
Декларация ЕХ-1 должна сопровождать грузы европейского происхождения, которые следуют далее с транзитного склада за пределы стран ЕЭС.
Декларация ЕХ-1 оформляется поставщиком/агентом поставщика или перевозчика/экспедитора, которые имеют на это соответствующую лицензию. Декларация ЕХ-1 должна быть проштампована на таможне отправления.
Транзитная декларация(Т-1) — должна сопровождать(по территории ЕЭС) все грузы неевропейского происхождения (например, из США, Азии и т.д.) и грузы, приходящие с европейских таможенных складов (bonded/customs warehouse).
Транзитная декларация Т-1 на грузы, прибывающие по суше, делается на границе ЕЭС, если груз прибывает извне, либо поставщиком/агентом поставщика или перевозчика/экспедитора — если груз пришел с таможенного склада внутри ЕЭС.
На авиагрузы/грузы идущие морем, из стран, не входящих в ЕЭС, Т-1 делается прямо в аэропорту/порту прибытия уполномоченным агентом. Если груз отправлен самолётом из страны ЕС и требует Т-1, данная декларация должна быть предоставлена отправителем/поставщиком, либо груз должен сопровождаться авианакладной со специальной пометкой.
Транзитная декларация Т-1 составляется на основании инвойса и упаковочного листа.
POD – “Proof of Delivery” – документ подтверждающий доставку груза/товара. POD может быть ЦМР, внутренняя накладная и т.д. и т.п. Факт доставки подтверждается путём указания на транспортном документе, сопровождающем груз, даты поступления, лица принявшего груз и подпись последнего, печать/штамп склада принявшего груз.
CMR (ЦМР)– международная товаротранспортная накладная. Используется при международных автомобильных перевозках в рамках Конвенции о Договоре Международной Дорожной Перевозки Грузов (КДПГ).
SDR – Специальные Права Заимствования (Special Drawing Rights ) — это метод соизмерения средневзвешенного курса одной валюты по отношению к определенному набору (корзине) других валют. Удельный вес каждой валюты в корзине СДР определяется с учетом доли страны в международной торговле, а для доллара принимается во внимание его роль в международных расчетах. Название Специальных Прав Заимствования СДР получил потому, что в соответствии с квотами (долями стран в мировой торговле, закрепленными в соотношении валют в составе СДР) определялись размеры кредитов, которые государства могли получить от МВФ.
Возмещение ущерба автоперевозчиком — в соответствии Конвенцией о Договоре Международной Дорожной Перевозки Грузов (КДПГ) – Статья 23.3 – Размер возмещения не может, однако, превышать 25 франков за килограмм недостающего веса брутто. Под франком подразумевается золотой франк весом в 10/31 гр. Золота 0,900 пробы.
В пересчёте на SDR это – 8,33 SDR.
В долл.США это примерно 10-12, -долл.США в зависимости от изменения соотношения валют.
Bill-of-Lading (Коносамент) B/L /от франц. Connaissement/ — товаросопроводительный документ (и одновременно товарораспорядительный!), использующийся при интермодальных и морских перевозках с использованием морского транспорта. B/L — документ, выдаваемый перевозчиком грузоотправителю в удостоверение принятия груза к перевозке морским транспортом с обязательством доставить груз в порт назначения и выдать его законному держателю коносамента. B/L является одним из основных документов, применяемых при таможенном оформлении и таможенном контроле товаров, перемещаемых морским транспортом. Обычно коносамент — это типографским способом отпечатанный бланк, в который на пишущей машинке или на принтере вносятся вышеуказанные сведения. На обороте коносамента приводятся условия договора морской перевозки. Крупные судоходные компании имеют свои фирменные бланки. Поскольку B/L является товарораспорядительным документом и обладание им согласно торговому обычаю во многих отношениях эквивалентно обладанию товарами, вручение коносамента обычно влечет те же последствия, что и вручение самих товаров. Как правило, изготавливается три и более экземпляров B/L с тем же содержанием и датой: для грузоотправителя или его экспедитора, для грузополучателя и для грузовладельца. Все экземпляры коносамента, составляющие так называемый полный комплект, являются оригиналами и на них ставится штамп «Оригинал». В некоторых случаях обозначается порядковый номер оригинала. Товарораспорядительным документом является обычно только один (первый) из оригиналов коносамента. Копии коносамента имеют штамп «Копия» или печатаются на бланках, отличного от оригинала цвета. Если по одному из экземпляров коносамента товары выданы, то остальные теряют силу.
B/L – по способу передачи права собственности бывают: именными, ордерными, бланковыми.
«Чистые» B/L не содержат дополнительных оговорок или пометок, прямо констатирующих дефектное состояние товара и/или упаковки. Оговорка, не относящаяся к состоянию товаров при погрузке, но затрагивающая их дальнейшую судьбу и состояние при разгрузке, не делает коносамент коносаментом с оговорками.
Shipping documents – отгрузочные документы
Dispatchnote (Диспатч-Ноут ) — уведомление об отправке
BAF – Bunker Adjustment Factor – «Бункерная надбавка» – дополнительный сбор к базовой ставке морского фрахта, величина зависит от стоимости топлива на международном рынке.
CAF – Currency Adjustment Factor – «Валютная надбавка» – добавленные расходы применяемые для компенсации морским перевозчикам за валютные колебания/неустойчивость.
Invoice (Инвойс) – счет, счёт-фактура , который выписывается/оформляется продавцом товара покупателю за определенную партию товара.
Инвойс («invoice» — англ., «rechnung» — нем., “lasku” – финск., «factura» — исп., «fattura» — итал.) Инвойс – грузо-сопроводительный документ. Счёт-фактура содержит наименование и адреса продавца и покупателя; дату и номер заказа покупателя; описание проданного товара; сведения об упаковке; точные обозначения и номера, указанные на упаковке; цену товара; условия поставки и платежа. Фактурная цена указывается согласно условиям договора. Помимо своего основного назначения, счет-фактура может использоваться в качестве накладной, направляемой вместе с товаром, а также для удостоверения происхождения товара.
Proforma invoice (Проформа-инвойс) – Счет-проформа содержит сведения о цене и стоимости товара, но не является расчетным документом, т.к. не содержит требования об уплате указанной в нем суммы. Поэтому, выполняя все остальные функции счета, он не выполняет главной функции счета как платежного документа. Счет-проформа может быть выписан на отгруженный, но еще не проданный товар и наоборот. Обычно он выписывается при поставках товаров на консигнацию, на выставки, аукционы, поставках давальческого сырья по договорам на переработку, поставках товаров в качестве дара или безвозмездной помощи (в этом случае может выписываться только для целей таможенной оценки).
AL (все включено) – означает, что стоимость перевозки включает все дополнительные сборы, предусмотренные условиями перевозки. Например, если речь идет о фрахте на условиях CY/CY, это означает, что в ставку, кроме фрахта, погрузки, также включены все сопутствующие расходы, такие как BAF, CAF и т.д.
BONDED WAREHOUSE — Склад, находящийся под таможенным контролем, товары на котором хранятся без обложения государственными налогами: таможенный склад или склад временного хранения.
BOOKING NOTE — Заявка на перевозку – используется для резервирования места и тары, информация, указанная в заявке, не является основой для заполнения коносамента, после подачи заявки заявитель принимает на себя обязанности предоставить груз к указанному сроку.
BREAK BULK — Перевозка небольшой партии груза без использования контейнера.
CBM — Метр кубический.
CFS — Склад консолидации –
1. Склад, в котором осуществляется консолидация и загрузка/разгрузка
в/из контейнеры.
2. Условие перевозки при отправлении/прибытии – означает, что экспедитор
принимает на себя обязанности по организации перевозки от/до CFS; стоимость
перевозки включает услуги по отправке от/до CFS (фрахт, погрузка/выгрузка
с судна, размещение на CFS).
COC — Контейнер перевозчика, стоимость использования контейнера включается во фрахт.
CONSIGNEE - Получатель — лицо, которому передается груз в месте назначения.
CUT OFF TIME — Контрольное время завоза груза на терминал и оформления соответствующих документов на рейс.
CY — Контейнерный терминал –
- Место хранения контейнеров перед/после их дальнейшей отправкой.
- Условие перевозки при отправлении/прибытии — означает, что экспедитор принимает на себя обязанности по организации перевозки от/до CY; стоимость перевозки включает услуги по отправке от/до CY (фрахт, погрузка/выгрузка с судна, размещение на CY).
DC — Сухой контейнер – тип контейнера.
DEMURRAGE — Демередж – плата за сверхнормативное задержание контейнера, взимается за каждые сутки задержания.
DOOR — Доставка до двери – условие перевозки при отправлении/прибытии – означает, что экспедитор принимает на себя обязанности по организации перевозки до/от входных дверей/склада отправителя/получателя; стоимость перевозки включает услуги по отправке от/до входных дверей/склада отправителя/получателя.
DROP-OFF CHARGE — Сбор за возврат контейнера, принадлежащего перевозчику, в месте отличном от места назначения, указанного в коносаменте перевозчика.
ETA — Предполагаемая дата прибытия.
ETD — Предполагаемая дата отхода.
FCL — Полная загрузка контейнера одним отправителем в адрес одного получателя.
FEEDER — Фидер – судно/линия, обслуживающие порты удаленные от главных транспортных узлов
FEU — Эквивалентен объему сорокафутового контейнера.
FI — Свободно от погрузки – условие перевозки при отправлении – означает, что фрахт не учитывает стоимости погрузки на судно.
FO — Свободно от выгрузки – условие перевозки в месте назначения – означает, что фрахт не учитывает стоимости выгрузки с судна.
FOR станция назначения — Свободно в вагоне/на платформе – условие перевозки при прибытии – означает, что оговоренная ставка провозной платы не включает стоимость работ по выгрузке груза с платформы/вагона, уборке вагонов и т. д.
FOR станция отправления — Свободно в вагоне/на платформе – условие перевозки при отправлении – означает, что оговоренная ставка провозной платы не включает стоимость работ по погрузке на платформу/вагон, подгону вагонов и т. д.
FR — Флэт Рэк – тип контейнера.
FREIGHT COLLECT — Фрахт оплачивается получателем.
FREIGHT PREPAID — Фрахт оплачивается отправителем.
GENERAL CARGO — Генеральный груз – груз, который может быть пересчитан, т.е. груз, упакованный в тару, или штучный груз, в том числе: ящики, мешки, бочки, тюки, контейнеры и т. д.
GRI — Дополнительный сбор к базовой ставке фрахта, устанавливается в соответствии с тарифной политикой линейной конференции, носит, как правило, сезонный характер.
HC — Хай Кьюб – контейнер повышенной вместимости.
IN-BOND — Не прошедший таможенную очистку (о товаре).
LCL — Частичная загрузка контейнера, в одном контейнере следует груз нескольких отправителей в адрес нескольких получателей.
LI — Линейные условия при отправлении – условия, при которых экспедитор предоставляет следующие услуги, стоимость которых включена в ставку фрахта: снятие контейнера с транспортного средства (авто, ж/д), размещение на терминале (CY), погрузка на судно.
LO — Линейные условия при прибытии – условия, при которых экспедитор предоставляет следующие услуги, стоимость которых включена в ставку фрахта: выгрузка с судна, размещение на терминале (CY), погрузка на транспортное средство (авто, ж/д).
MOTHER VESSEL — Крупнотоннажное линейное судно, обслуживающее порты с большим грузооборотом.
MT — Тонна метрическая = 1000кг.
NVOCC — Перевозчик, владеющий определенным объемом грузовых помещений на судне, которым он не владеет и не управляет, обладающий правом издания бортовых коносаментов.
OGC — Негабаритный груз.
OT — Опэн топ – тип контейнера.
POD — Порт выгрузки.
POL — Порт погрузки.
RAMP — Рампа –
- Устройство для перемещения груза с одного вида транспорта на другой.
- Условие перевозки при отправлении/прибытии — означает, что экспедитор принимает на себя обязанности по организации перевозки от/до ближайшей к отправителю/получателю рампы; стоимость перевозки включает услуги по отправке от/до рампы (фрахт, погрузка/выгрузка с судна, терминальные услуги, погрузку на авто/жд транспорт, доставку до/от ближайшей к получателю/отправителю рампы).
REPO — Возврат порожнего контейнера в ближайший сток перевозчика после выгрузки.
RF — Рефрижераторный контейнер.
SHIPPER — Отправитель – лицо, фактически или номинально предоставляющее груз к перевозке, а также направляющее инструкции перевозчику.
SHIPPING REQUEST — Инструкции по отправке груза – являются основой для заполнения коносамента.
SOC — Контейнер – собственность отправителя (клиента).
STUFFING — Стафировка – загрузка контейнера.
TEU — Эквивалент объема двадцатифутового контейнера.
THC — Терминальная обработка груза – первоначально – любые услуги терминала по обработке груза: погрузка/выгрузка с судна, перемещение в штабель, выставление для производства работ и т. д.
В настоящее время в практике сложилось следующее понимание данного термина – услуги по обработке груза, оплату которых в соответствиями с обычаями порта производит отправитель, если это порт отправления (oTHC), или получатель, если это порт назначения (dTHC).
TKL — Условие перевозки при отправлении/прибытии – означает, что экспедитор принимает на себя обязанности по организации перевозки от/до перегрузочного оборудования в порту отправления/назначения; стоимость перевозки включает кроме фрахта погрузку/выгрузку с /на судно, не включает подвоз/отвоз к /от перегрузочного оборудования.
Данные условия перевозки часто используются в портах, контейнерные терминалы (CY) в которых удалены от линии причальной стенки и доставка до/с места погрузки /выгрузки является дополнительной операцией.
TRANSHIPMENT — Трансшипмент – смена в транзитном порту судоходной линии для доставки из/в порт не обслуживаемый линией напрямую.
UN CODE — Номер ООН – четырехзначный номер, используемый для обозначения вещества или группы веществ в соответствии с классификацией опасных грузов, разработанной Комитетом экспертов по перевозке опасных грузов Экономического и Социального Совета Организации Объединенных Наций в рамках «Рекомендаций по перевозке опасных грузов».
WAY BILL — Накладная – договор перевозки, также как и коносамент – документ, подтверждающий факт принятия груза перевозчиком к морской перевозке и обязательство передать его грузополучателю в порту назначения, ответственность перед перевозчиком за правильность заявленных в коносаменте сведений несет отправитель.
Накладная сопровождает груз при перевозке. В отличие от коносамента накладная не может быть товарораспорядительным документом.
WM — Основа для начисления фрахта – вес или объем, применяется в зависимости от того, какой показатель (вес или объем) больше.